Одно японское слово каждый день. 毎日の言葉 (mainichi no kotoba)

А вы знали, что у Фурусавы-сенсея есть своя группа Вконтакте?
Если нет, тогда вам нужно срочно в нее заглянуть! Группа называется «Одно японское слово каждый день. 毎日の言葉 (mainichi no kotoba)». Каждый день Фурусава-сенсей знакомит подписчиков с новым японским словом. Но это не просто слово и перевод. Каждый пост — маленькая история, которая помогает лучше запомнить слово и даже открыть для себя что-то новое! Уверены, вам будет интересно, ведь Фурусава-сенсей пишет на самые разные темы. Подписывайтесь, ставьте Фурусаве-сенсею лайки и пишите в комментариях, о каких словах вы бы хотели прочитать следующий пост!

Как поздравить с Новым годом по-японски

А вы знаете, как поздравить японцев с Новым годом? あけましておめでとうございます。– значит «С Новым годом!». Но эту фразу можно произносить только после 0:00 1-го января. Как же тогда правильно поздравлять с Новым годом по-японски? Объясняет Фурусава-сенсей!

Каждый год я получаю сообщение с «あけましておめでとうございます» вечером 31-го декабря. Конечно, это приятно, но неправильно. До 1-го января японцы говорят «よいおとしを». Эта фраза значит «встречайте хороший Новый год». Она не является поздравлением, не значит «С Наступающим!». Просто принято так говорить, когда встречаешь знакомого перед Новым годом.
Насколько я знаю, когда поздравляют с Наступающим, потом не обязательно поздравить с Новым годом. Многие ученики так думают, пишут 31-го декабря только «よいおとしを», а потом ничего не пишут. То есть, в таком случае они думают, что поздравили японцев с Новым годом, а на самом деле они поздоровались перед Новым годом, не поздравив.
Если вы хотите поздравить кого-нибудь по-японски, то надо написать или сказать «あけましておめでとうございます» после 0:00 1-го января.

みなさん! よいおとしを!!!