Преподаватель должен делать всё возможное ради успешной учёбы его студентов. Это означает, что преподаватель должен учиться и развиваться также, как и его ученики.
Важной деятельностью Центра восточных языков является подготовка преподавателей японского языка. В рамках ежемесячных образовательных лекций для преподавателей, 30 сентября 2017 года состоялась лекция на тему: «Пособия для изучения японского языка». На занятии преподаватели рассматривали плюсы и минусы учебников, написанных на русском языке. Чтобы глубже разобраться в нюансах, преподаватели подробно анализировали построение и систематизацию материала, правильность и доступность к пониманию грамматических комментариев и многие другие аспекты, важные для изучения языка.
Изучение любого языка можно сравнить со строительством дома. Сначала нужно заложить фундамент, затем выстроить стены, и только потом заняться декором. Ведь красивый фасад не простоит долго без устойчивого фундамента. А чтобы сложилась крепкая база знаний, нужно подходить к учёбе систематизировано. Поэтому очень важно, чтобы в учебнике была система в изложении материала, иначе её отсутствие никогда не приведёт к хорошему знанию языка.

На занятиях мы всегда советуем своим ученикам не приобретать учебники, написанные на русском языке, которые продаются в книжных магазинах. Кажущийся плюс от того, что он написан на русском языке, может превратиться в огромный минус при изучении японского языка. Замечается тенденция, что авторы подобных пособий используют устаревшую лексику или предложения невозможные в японском языке. Потому что составители учебника воспринимают язык, имеющий совершенно иную структуру, через русский, что является тотальной ошибкой. Поэтому если вы будете говорить на языке, которому учат в этих книгах, в Японии вас никто не поймёт.
Дорогие студенты, давайте заниматься изучением настоящего японского языка!